Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de iglesias.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de inmuebles > Trabajos de construcción de edificios relacionados con el ocio, los deportes, la cultura y el alojamiento y restaurantes > Trabajos de construcción de edificios culturales y relacionados con el arte > Trabajos de construcción de edificios religiosos > Trabajos de construcción de iglesias.
Trabajos de construcción de iglesias en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Bau von Kirchen.Traducción al Letón: Baznīcas celtniecības darbi.
Traducción al Lituano: Bažnyčių statybos darbai.
Traducción al Holandés: Bouwen van kerk.
Traducción al Sueco: Byggnation av kyrka.
Traducción al Inglés: Church construction work.
Traducción al Irlandés: Church construction work.
Traducción al Portugués: Construção de igreja.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na cerkvi.
Traducción al Estonio: Kirikute ehitustööd.
Traducción al Finlandés: Kirkkojen rakennustyöt.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di chiese.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de biserici.
Traducción al Danés: Opførelse af kirker.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie kościołów.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na kostoloch.
Traducción al Húngaro: Templom építése.
Traducción al Francés: Travaux de construction d'églises.
Traducción al Checo: Výstavba kostelů.
Traducción al Maltés: Xogħol ta' kostruzzjoni ta' knejjes.
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για εκκλησίες.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на църкви.