Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de obras de ingeniería, excepto puentes, túneles, pozos y pasos subterráneos.

Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Obras de ingeniería y trabajos de construcción > Trabajos de construcción de obras de ingeniería, excepto puentes, túneles, pozos y pasos subterráneos.

  • 45222100-0 Trabajos de construcción de plantas de tratamiento de residuos:
    • 45222110-3 Trabajos de construcción de vertederos de residuos.
  • 45222300-2 Trabajos de ingeniería para instalaciones de seguridad.
  • 45222200-1 Trabajos de ingeniería para instalaciones militares.

Trabajos de construcción de obras de ingeniería, excepto puentes, túneles, pozos y pasos subterráneos en otros idiomas:

Traducción al Danés: Byggearbejde i forbindelse med ingeniørarbejder, undtagen broer, tunneler, skakte og underføringer.

Traducción al Holandés: Civieltechnische werkzaamheden, met uitzondering van bruggen, tunnels, schachten en ondergrondse doorgangen.

Traducción al Portugués: Construção de obras de engenharia civil excepto pontes, túneis, poços e passagens subterrâneas.

Traducción al Inglés: Construction work for engineering works except bridges, tunnels, shafts and subways.

Traducción al Irlandés: Construction work for engineering works except bridges, tunnels, shafts and subways.

Traducción al Húngaro: Felépítményi munkák híd, alagút, akna és aluljáró kivételével.

Traducción al Esloveno: Gradbena dela na gradbenih inženirskih objektih, razen mostov, predorov, jaškov in podhodov.

Traducción al Estonio: Insenertehnilised ehitustööd, v.a sillad, tunnelid, šahtid ja metrood.

Traducción al Letón: Inženiertehnisko komunikāciju izbūve, izņemot tuneļus, šahtas un pazemes ejas.

Traducción al Lituano: Inžinerinių statinių, išskyrus tunelius, šachtas, požemines perėjas ir metro, statybos darbai.

Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di opere d'arte, esclusi ponti, gallerie, pozzi e sottopassaggi.

Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii pentru lucrări publice, altele decât podurile, puţurile şi pasajele subterane.

Traducción al Finlandés: Muiden teknisten rakenteiden kuin siltojen, tunnelien ja kuilujen rakennustyöt.

Traducción al Alemán: Oberbauarbeiten, außer Brücken, Tunneln, Schächten und Unterführungen.

Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie robót inżynieryjnych, z wyjątkiem mostów, tuneli, szybów i kolei podziemnej.

Traducción al Eslovaco: Stavebné práce pre inžinierske stavby okrem mostov, tunelov, šácht a podzemných dráh.

Traducción al Checo: Stavební úpravy pro technická díla kromě mostů, tunelů, šachet a podchodů.

Traducción al Francés: Travaux de construction d'ouvrages de génie civil, excepté ponts, tunnels, puits et passages souterrains.

Traducción al Sueco: Väg- och vattenbyggnadsarbeten utom broar, tunnlar, schakt och gångtunnlar.

Traducción al Maltés: Xogħol tal-kostruzzjoni għal xogħlijiet ta’ l-inġinerija apparti milli pontijiet, mili, ċmieni ta’ l-arja u passaġġi ta’ taħt l-art.

Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για τεχνικά έργα εκτός από γέφυρες και σήραγγες, φρέατα και υπόγειες διαβάσεις.

Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на строителни съоръжения, без тунели и мостове.