Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de pasos a nivel.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción de vías férreas y sistemas de transporte por cable > Trabajos de construcción ferroviaria > Trabajos de construcción de pasos a nivel.
Trabajos de construcción de pasos a nivel en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Anläggningsarbeten: plankorsningar.Traducción al Danés: Anlægsarbejde: niveauskæringer.
Traducción al Alemán: Bau von schienengleichen Bahnübergängen.
Traducción al Holandés: Bouwen van gelijkvloerse kruising.
Traducción al Portugués: Construção de passagem de nível.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na nivojskem prehodu.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di passaggi a livello.
Traducción al Inglés: Level crossing construction works.
Traducción al Irlandés: Level crossing construction works.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de pasaje la nivel.
Traducción al Letón: Pārmiju būvdarbi.
Traducción al Lituano: Pervažų statybos darbai.
Traducción al Estonio: Raudteeületuskohtade ehitustööd.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie przejść w poziomie.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na stavbe priecestí.
Traducción al Húngaro: Szintbeli keresztezés építése.
Traducción al Finlandés: Tasoylikäytävän rakennustyöt.
Traducción al Francés: Travaux de construction des passages à niveau.
Traducción al Checo: Výstavba úrovňových přejezdů.
Traducción al Maltés: Xogħlijiet ta' kostruzzjoni ta' passaġġ invell (level crossing).
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για ισόπεδες διαβάσεις.
Traducción al Búlgaro: Строителни работи по пресичане на ниво.