Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción para la minería y la industria.

Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de plantas, de instalaciones para la minería y la industria y de edificios relacionados con la industria del gas y del petróleo > Trabajos de construcción para la minería y la industria.

  • 45254200-4 Trabajos de construcción de fábricas.
  • 45254100-3 Trabajos de construcción para la minería:
    • 45254110-6 Trabajos de construcción de bocaminas.

Trabajos de construcción para la minería y la industria en otros idiomas:

Traducción al Sueco: Anläggningsarbete för gruvdrift och tillverkning.

Traducción al Húngaro: Bányászati és termelőlétesítmények építése.

Traducción al Alemán: Bauarbeiten für Bergbau- und Produktionsanlagen.

Traducción al Holandés: Bouwwerkzaamheden voor mijnbouw en industrie.

Traducción al Danés: Bygge- og anlægsarbejde i forbindelse med mineanlæg og fremstillingsvirksomheder.

Traducción al Portugués: Construção relacionada com as indústrias extractiva e transformadora.

Traducción al Inglés: Construction work for mining and manufacturing.

Traducción al Irlandés: Construction work for mining and manufacturing.

Traducción al Esloveno: Gradbena dela na rudarskih in proizvodnih objektih.

Traducción al Estonio: Kaevandus- ja tootmisrajatiste ehitustööd.

Traducción al Finlandés: Kaivosten ja teollisuuslaitosten rakennustyöt.

Traducción al Lituano: Kasybos ir apdirbamosios gamybos statybos darbai.

Traducción al Italiano: Lavori di costruzione per attività estrattive e manifatturiere.

Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii pentru sectoarele extractiv şi manufacturier.

Traducción al Letón: Raktuvju un ražotņu celtniecības darbi.

Traducción al Polaco: Roboty w zakresie wydobycia i produkcji.

Traducción al Checo: Stavební úpravy pro důlní činnost a výrobu.

Traducción al Francés: Travaux de construction d'exploitations minières et d'unités de fabrication.

Traducción al Eslovaco: Výstavba objektov pre ťažbu a výrobu.

Traducción al Maltés: Xogħol ta’ kostruzzjoni għall-minieri u l-manifattura.

Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για τον εξορυκτικό και μεταποιητικό τομέα.

Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на съоръжения за добивната промишленост и преработката на минерални суровини.