Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de estabilización del terreno.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos de preparación del terreno > Trabajos de demolición de inmuebles y movimiento de tierras > Trabajos de demolición, explanación y limpieza del terreno > Trabajos de explanación y limpieza del terreno > Trabajos de estabilización del terreno.
Trabajos de estabilización del terreno en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Baugrundverfestigungsarbeiten.Traducción al Portugués: Estabilização do terreno.
Traducción al Holandés: Grondstabilisatie.
Traducción al Inglés: Ground-stabilisation work.
Traducción al Irlandés: Ground-stabilisation work.
Traducción al Lituano: Grunto stabilizavimo darbai.
Traducción al Letón: Grunts stabilizācijas darbi.
Traducción al Danés: Jordstabiliseringsarbejde.
Traducción al Italiano: Lavori di stabilizzazione del terreno.
Traducción al Rumano: Lucrări de stabilizare a solului.
Traducción al Finlandés: Maanlujitustyöt.
Traducción al Sueco: Markstabilisering.
Traducción al Estonio: Pinnase tugevdustööd.
Traducción al Eslovaco: Práce pri stabilizácii podložia.
Traducción al Polaco: Roboty w zakresie stabilizacji gruntu.
Traducción al Húngaro: Talajstabilizálási munka.
Traducción al Francés: Travaux de stabilisation des sols.
Traducción al Esloveno: Utrjevanje terena.
Traducción al Maltés: Xogħol ta’ l-istabilizzazzjoni ta’ l-art.
Traducción al Checo: Zpevňování povrchu.
Traducción al Griego: Εργασίες σταθεροποίησης εδάφους.
Traducción al Búlgaro: Работи по укрепване на почвата на строителната площадка.