Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de ordenación del terreno.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos de preparación del terreno > Trabajos de demolición de inmuebles y movimiento de tierras > Trabajos de demolición, explanación y limpieza del terreno > Trabajos de explanación y limpieza del terreno > Trabajos primarios para servicios > Trabajos de ordenación del terreno.
Trabajos de ordenación del terreno en otros idiomas:
Traducción al Letón: Būvlaukuma labiekārtošanas darbi.Traducción al Danés: Byggemodning.
Traducción al Portugués: Desenvolvimento dos locais para construção.
Traducción al Estonio: Ehitusplatsi arendustööd.
Traducción al Alemán: Erschließungsarbeiten.
Traducción al Holandés: Inrichten van de bouwplaats.
Traducción al Esloveno: Komunalno opremljanje stavbnih zemljišč.
Traducción al Italiano: Lavori di sviluppo di siti.
Traducción al Rumano: Lucrări de amenajare a terenului.
Traducción al Finlandés: Rakennustyömaan jatkovalmistelut.
Traducción al Polaco: Roboty w zakresie zagospodarowania terenu.
Traducción al Inglés: Site-development work.
Traducción al Irlandés: Site-development work.
Traducción al Lituano: Statybvietės eksploatavimo darbai.
Traducción al Checo: Technická příprava staveb.
Traducción al Húngaro: Terepkialakítási munka.
Traducción al Sueco: Tomtindelning.
Traducción al Francés: Travaux d'aménagement du terrain.
Traducción al Eslovaco: Úprava terénu na stavenisku.
Traducción al Maltés: Xogħol ta’ l-iżvilupp tas-sit.
Traducción al Griego: Εργασίες αξιοποίησης περιοχής.
Traducción al Búlgaro: Работи по подготовка на строителния участък.