Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trapos para encerar.

Categoría: Principal > Mobiliario (incluido el de oficina), complementos de mobiliario, aparatos electrodomésticos (excluida la iluminación) y productos de limpieza > Artículos textiles > Artículos textiles de confección > Artículos textiles manufacturados diversos > Bayetas > Trapos para encerar.


Trapos para encerar en otros idiomas:

Traducción al Maltés: Biċċiet għall-illustrar.

Traducción al Rumano: Cârpe pentru lustruit.

Traducción al Letón: Drānas spodrināšanai.

Traducción al Eslovaco: Handry na leštenie.

Traducción al Finlandés: Kiillotusliinat.

Traducción al Esloveno: Krpe za poliranje.

Traducción al Checo: Lešticí hadry.

Traducción al Portugués: Panos de lustrar.

Traducción al Lituano: Paviršiams blizginti skirtos pašluostės.

Traducción al Holandés: Poetsdoeken.

Traducción al Estonio: Poleerimislapid.

Traducción al Alemán: Poliertücher.

Traducción al Inglés: Polishing cloths.

Traducción al Irlandés: Polishing cloths.

Traducción al Húngaro: Portörlő.

Traducción al Danés: Pudseklude.

Traducción al Sueco: Putsdukar.

Traducción al Polaco: Ściereczki do polerowania.

Traducción al Italiano: Strofinacci per lucidatura.

Traducción al Francés: Torchons à polir.

Traducción al Griego: Πανιά στίλβωσης.

Traducción al Búlgaro: Кърпи за полиране.