Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trenzas.
Categoría: Principal > Mobiliario (incluido el de oficina), complementos de mobiliario, aparatos electrodomésticos (excluida la iluminación) y productos de limpieza > Artículos textiles > Artículos textiles diversos > Tul, encaje, cintas y galones, artículos de pasamanería y bordados > Cintas y galones; artículos de pasamanería > Artículos de pasamanería y ornamentales > Trenzas.
Trenzas en otros idiomas:
Traducción al Lituano: Antsiuvai.Traducción al Inglés: Braids.
Traducción al Irlandés: Braids.
Traducción al Húngaro: Díszítőszalag.
Traducción al Portugués: Entrançados em peça.
Traducción al Sueco: Flätade snoddar.
Traducción al Danés: Flettede snore.
Traducción al Holandés: Galon.
Traducción al Francés: Galons.
Traducción al Maltés: Lazzijiet.
Traducción al Polaco: Plecionki.
Traducción al Esloveno: Pletenice.
Traducción al Checo: Prýmky.
Traducción al Finlandés: Punokset.
Traducción al Estonio: Punutud paelad.
Traducción al Eslovaco: Stužky/prámiky.
Traducción al Italiano: Trecce.
Traducción al Rumano: Trese.
Traducción al Letón: Treses.
Traducción al Alemán: Tressen.
Traducción al Griego: Σειρήτια.
Traducción al Búlgaro: Ширити.