Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Balanzas colgantes para autopsia.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres > Equipo y suministros para autopsia > Reposacabezas, tableros para cadáveres y balanzas colgantes para autopsia > Balanzas colgantes para autopsia.
Balanzas colgantes para autopsia en otros idiomas:
Traducción al Inglés: Autopsy hanging scales.Traducción al Irlandés: Autopsy hanging scales.
Traducción al Portugués: Balanças suspensas para autópsias.
Traducción al Francés: Balances suspendues pour autopsie.
Traducción al Italiano: Bilance sospese per autopsia.
Traducción al Húngaro: Bonctermi függőmérlegek.
Traducción al Rumano: Cântare suspendate pentru autopsie.
Traducción al Holandés: Hangende weegschalen voor autopsie.
Traducción al Alemán: Hängewaagen für die Autopsie.
Traducción al Sueco: Hängvågar för obduktion.
Traducción al Danés: Hængevægte til obduktion.
Traducción al Lituano: Kabamosios svarstyklės.
Traducción al Estonio: Lahkamisel kasutatavad rippkaalud.
Traducción al Maltés: Mwieżen jiddendlu għall-awtopsja.
Traducción al Eslovaco: Pitevné závesné váhy.
Traducción al Checo: Pitevní závěsné váhy.
Traducción al Finlandés: Riippuvat vaa'at ruumiinavauskäyttöön.
Traducción al Letón: Sekcijas iekaramie svari.
Traducción al Esloveno: Viseče tehtnice za obdukcijsko dejavnost.
Traducción al Polaco: Wagi wiszące do autopsji.
Traducción al Griego: Πλάστιγγες για αυτοψίες.
Traducción al Búlgaro: Аутопсионни окачени везни.