Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Cierres, partes de cerraduras y llaves.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Herramientas, cerraduras, llaves, bisagras, elementos de sujeción, cadenas y muelles > Cerraduras, llaves y bisagras > Cierres, partes de cerraduras y llaves.
- 44522100-6 Cierres.
- 44522200-7 Llaves.
- 44522300-8 Partes de candados.
- 44522400-9 Partes de cerraduras.
Cierres, partes de cerraduras y llaves en otros idiomas:
Traducción al Inglés: Clasps, lock parts and keys.Traducción al Irlandés: Clasps, lock parts and keys.
Traducción al Portugués: Fechos, peças para fechaduras e chaves.
Traducción al Francés: Fermoirs, pièces pour serrures et clés.
Traducción al Italiano: Ganci, parti di serrature e chiavi.
Traducción al Finlandés: Haat, lukkojen osat ja avaimet.
Traducción al Eslovaco: Háčiky (spony), uzávery a kľúče.
Traducción al Sueco: Haspar, låsdelar och nycklar.
Traducción al Rumano: Încuietoare cu lanţ, piese pentru lacăte şi chei.
Traducción al Danés: Lukketøj, dele til låse og nøgler.
Traducción al Maltés: Molol, partijiet tas-seraturi u ċ-ċwievet.
Traducción al Letón: Skavas, slēdzeņu detaļas un atslēgas.
Traducción al Lituano: Sklendės, spynų dalys ir raktai.
Traducción al Holandés: Sluitingen, delen van sloten en sleutels.
Traducción al Estonio: Sulgurid, lukuosad ja võtmed.
Traducción al Alemán: Verschlüsse, Teile von Schlössern und Schlüssel.
Traducción al Checo: Západky, části zámků a klíče.
Traducción al Esloveno: Zapirala, deli ključavnic in ključi.
Traducción al Húngaro: Zárszerkezetek, záralkatrészek és kulcsok.
Traducción al Polaco: Zatrzaski, części zamków i klucze.
Traducción al Griego: Πόρπες, μέρη κλειδαριών και κλειδιά.
Traducción al Búlgaro: Ключалки, части за брави и ключове.