Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Cospeles.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Productos manufacturados diversos y artículos conexos > Acero dulce > Cospeles.
Cospeles en otros idiomas:
Traducción al Inglés: Coin blanks.Traducción al Irlandés: Coin blanks.
Traducción al Francés: Flans de monnaie.
Traducción al Maltés: Il-mastri tal-muniti.
Traducción al Rumano: Matriţe pentru monede.
Traducción al Portugués: Matrizes para cunhagem de moedas.
Traducción al Polaco: Matryce do bilonu.
Traducción al Italiano: Monete grezze.
Traducción al Letón: Monētu matricas.
Traducción al Lituano: Monetų ruošiniai.
Traducción al Estonio: Münditoorikud.
Traducción al Holandés: Muntplaatjes.
Traducción al Alemán: Münzronden.
Traducción al Sueco: Myntrondeller.
Traducción al Danés: Møntrondeller.
Traducción al Checo: Neražené mince.
Traducción al Húngaro: Pénzverő érmék.
Traducción al Eslovaco: Polovýrobky mincí (prázdne mince).
Traducción al Finlandés: Raha-aihiot.
Traducción al Esloveno: Surovci kovancev.
Traducción al Griego: Δίσκοι για την κοπή κερμάτων.
Traducción al Búlgaro: Дискови заготовки за монети.