Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres.
Categoría: Principal > Equipamiento y artículos médicos, farmacéuticos y de higiene personal > Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres.
- 33960000-7 Equipo y material de embalsamamiento:
- 33967000-6 Agujas de inyector para embalsamamiento.
- 33968000-3 Cápsulas oculares para embalsamamiento.
- 33961000-4 Inyectores intracavitarios para embalsamamiento.
- 33963000-8 Líquidos y productos químicos para embalsamamiento.
- 33966000-9 Maletines de embalsamamiento.
- 33965000-2 Pilas de embalsamamiento y sus accesorios.
- 33962000-1 Tubos de drenaje venoso para embalsamamiento.
- 33964000-5 Tubos inyectores para embalsamamiento.
- 33970000-0 Equipo y material para cadáveres:
- 33974000-8 Aspiradores mortuorios.
- 33972000-4 Bolsas para cadáveres.
- 33975000-5 Compuestos endurecedores para cadáveres.
- 33971000-7 Indumentaria para cadáveres.
- 33973000-1 Mortajas.
- 33950000-4 Equipo y material para medicina legal:
- 33954000-2 Maletín de toma de muestras biológicas.
- 33952000-8 Mascarillas antiputrefacción.
- 33953000-5 Material de detección de sangre en cadáveres.
- 33951000-1 Material de necroidentificación.
- 33920000-5 Equipo y suministros para autopsia:
- 33921000-2 Aspiradores de polvo óseo.
- 33922000-9 Bolsas para transporte de cadáveres.
- 33928000-1 Enderezadores de dedo para cadáveres.
- 33924000-3 Equipo de prevención de enfermedades infecciosas en cadáveres.
- 33929000-8 Maletines de regeneración del tejido dactilar en cadáveres.
- 33925000-0 Pulseras o etiquetas de identificación de cadáveres.
- 33923000-6 Reposacabezas, tableros para cadáveres y balanzas colgantes para autopsia (3).
- 33927000-4 Termómetros rectales para cadáveres.
- 33926000-7 Tubos o aspiradores al vacío para la recogida de líquidos de autopsia.
- 33940000-1 Equipos y material para el transporte y depósito de cadáveres:
- 33944000-9 Arcones frigoríficos o congeladores para depósitos de cadáveres.
- 33947000-0 Bandejas portacadáveres.
- 33945000-6 Cámaras frigoríficas para depósitos de cadáveres.
- 33946000-3 Carros de autopsia.
- 33943000-2 Carros elevacadáveres de tijera.
- 33942000-5 Carros portacadáveres.
- 33949000-4 Contenedores para transporte de cuerpos.
- 33948000-7 Dispositivos para la elevación o traslado de cadáveres.
- 33941000-8 Estanterías para el depósito de cadáveres.
- 33910000-2 Instrumental y material para disección anatomopatológica:
- 33919000-5 Estuches enrollables para accesorios o instrumental de cirugía en cadáveres.
- 33914000-0 Hilo, agujas y pinzas de sutura para cadáveres (3).
- 33916000-4 Hojas o accesorios para sierras de autopsia (1).
- 33912000-6 Instrumental de disección para autopsia (1).
- 33918000-8 Maletines para accesorios o instrumental de cirugía en cadáveres.
- 33917000-1 Mesas o "pads" de disección.
- 33915000-7 Sondas acanaladas para autopsia.
- 33913000-3 Sondas para extracción de proyectiles en autopsia.
- 33911000-9 Tijeras de autopsia.
- 33930000-8 Mobiliario para autopsia:
- 33933000-9 Mesas o accesorios para autopsia (1).
- 33931000-5 Mesas o accesorios para autopsia macroscópica.
- 33936000-0 Mesas o accesorios para embalsamamiento.
- 33935000-3 Mesas o accesorios para la disección de cadáveres de animales.
- 33934000-6 Mesas o accesorios para necropsia.
- 33937000-7 Mesas para autopsia con evacuación descendente, o accesorios.
- 33932000-2 Pilas o accesorios para autopsia.
Equipo y material para institutos anatómico-forenses y depósitos de cadáveres en otros idiomas:
Traducción al Italiano: Attrezzature e forniture per autopsie e obitorio.Traducción al Rumano: Echipamente şi articole pentru autopsie şi uz mortuar.
Traducción al Portugués: Equipamento e material post mortem e mortuário.
Traducción al Francés: Équipement et fournitures pour autopsie et à usage mortuaire.
Traducción al Estonio: Lahkamis- ja surnukambri seadmed ja tarvikud.
Traducción al Esloveno: Oprema in material za postopke post mortem.
Traducción al Húngaro: Post mortem és boncolási felszerelések és készletek.
Traducción al Inglés: Post-mortem and mortuary equipment and supplies.
Traducción al Irlandés: Post-mortem and mortuary equipment and supplies.
Traducción al Alemán: Postmortem- und Bestattungsartikel.
Traducción al Finlandés: Ruumiinavaus- ja ruumishuonelaitteet ja -varusteet.
Traducción al Letón: Sekcijas un morga aprīkojums un piederumi.
Traducción al Lituano: Skrodimo ir laidojimo įranga bei reikmenys.
Traducción al Polaco: Sprzęt i artykuły do użytku post mortem oraz w kostnicach.
Traducción al Maltés: Tagħmir u provvisti postmortem u għall-kamra mortwarja.
Traducción al Danés: Udstyr og artikler til post mortem-undersøgelser og til ligkapeller.
Traducción al Holandés: Uitrusting en benodigdheden voor postmortaal en mortuariumgebruik.
Traducción al Sueco: Utrustning och tillbehör för obduktion och bårhus.
Traducción al Eslovaco: Zariadenia a spotrebný materiál používané v pitevniach a márniciach.
Traducción al Checo: Zařízení a materiál používaný v pitevnách a márnicích.
Traducción al Griego: Εξοπλισμός και προμήθειες νεκροψίας και νεκροτομείου.
Traducción al Búlgaro: Оборудване и принадлежности за аутопсии и погребения.