Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Eslingas de hierro o de acero.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Cable, alambre y productos conexos > Productos de alambre > Eslingas de hierro o de acero.
Eslingas de hierro o de acero en otros idiomas:
Traducción al Italiano: Brache in ferro o acciaio.Traducción al Rumano: Cabluri de legare din fier sau din oţel.
Traducción al Maltés: Ċineg tal-ħadid u l-azzar.
Traducción al Letón: Dzelzs vai tērauda cilpas.
Traducción al Francés: Élingues en fer ou en acier.
Traducción al Lituano: Geležiniai ar plieniniai diržai.
Traducción al Inglés: Iron or steel slings.
Traducción al Irlandés: Iron or steel slings.
Traducción al Sueco: Järn- eller stålslings.
Traducción al Portugués: Lingas de ferro ou de aço.
Traducción al Estonio: Raud- või teraskonksud.
Traducción al Finlandés: Rauta- tai teräsraksit.
Traducción al Alemán: Schlingen aus Eisen oder Stahl.
Traducción al Checo: Smyčky ze železa nebo oceli.
Traducción al Holandés: Stroppen van ijzer of staal.
Traducción al Danés: Stropper af jern eller stål.
Traducción al Húngaro: Vas- vagy acélhevederek.
Traducción al Esloveno: Zanke iz železa ali jekla.
Traducción al Polaco: Zawiesia żelazne lub stalowe.
Traducción al Eslovaco: Železné alebo oceľové slučky.
Traducción al Griego: Αρτάνες από σίδηρο ή χάλυβα.
Traducción al Búlgaro: Железни или стоманени такелажни въжета.