Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Falsos suelos.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Materiales de construcción y elementos afines > Materiales de construcción > Estructuras de edificación diversas > Revestimientos para suelos > Falsos suelos.
Falsos suelos en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Álpadló.Traducción al Maltés: Artijiet foloz.
Traducción al Italiano: Contropavimenti.
Traducción al Danés: Dobbeltgulve.
Traducción al Alemán: Doppelböden.
Traducción al Checo: Falešné podlahy.
Traducción al Inglés: False floors.
Traducción al Irlandés: False floors.
Traducción al Francés: Faux planchers.
Traducción al Lituano: Klojiniai.
Traducción al Eslovaco: Nepravé podlahy.
Traducción al Letón: Pagaidu grīdas.
Traducción al Rumano: Podele false.
Traducción al Polaco: Podłogi z tworzyw sztucznych.
Traducción al Portugués: Soalhos falsos.
Traducción al Finlandés: Teknisten asennusten edellyttämät kaksinkertaiset lattiat.
Traducción al Estonio: Topeltpõrandad.
Traducción al Sueco: Undergolv.
Traducción al Holandés: Verhoogde vloeren.
Traducción al Esloveno: Vmesni opaži.
Traducción al Griego: Ψευδοδάπεδα.
Traducción al Búlgaro: Неносещи междинни подове.