Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Fechadores y numeradores.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Etiquetadoras > Fechadores y numeradores.
Fechadores y numeradores en otros idiomas:
Traducción al Holandés: Dateer- of nummermachines.Traducción al Danés: Daterings- og nummereringsmaskiner.
Traducción al Letón: Datēšanas un numerācijas iekārtas.
Traducción al Alemán: Datier- oder Nummeriermaschinen.
Traducción al Inglés: Dating or numbering machines.
Traducción al Irlandés: Dating or numbering machines.
Traducción al Lituano: Datos užrašymo arba numeravimo aparatai.
Traducción al Checo: Datovací nebo číslovací stroje.
Traducción al Sueco: Datum- och prismärkare.
Traducción al Eslovaco: Dátumovacie a číslovacie stroje.
Traducción al Húngaro: Dátumozó- és sorszámozó gépek.
Traducción al Italiano: Macchine per la stampa di date o numerazioni.
Traducción al Francés: Machines à dater ou à numéroter.
Traducción al Maltés: Magni għad-datar jew għan-numerar.
Traducción al Portugués: Máquinas de datação ou numeração.
Traducción al Estonio: Masinad kuupäevade või numbrite pealekandmiseks.
Traducción al Rumano: Maşini de datat sau de numerotat.
Traducción al Polaco: Maszyny do datowania i numerowania.
Traducción al Finlandés: Päiväys- tai numerointikoneet.
Traducción al Esloveno: Stroji za označevanje datumov ali številčenje.
Traducción al Griego: Μηχανές χρονολόγησης ή αρίθμησης.
Traducción al Búlgaro: Машини датници или номератори.