Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Grapas, chinchetas y alfileres.

Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo y artículos de oficina diversos > Material de oficina de pequeña envergadura > Grapas, chinchetas y alfileres.


Grapas, chinchetas y alfileres en otros idiomas:

Traducción al Húngaro: Ácskapcsok, tűzőkapcsok, rajzszögek.

Traducción al Francés: Agrafes, pointes, punaises.

Traducción al Portugués: Agrafos, tachas, percevejos.

Traducción al Rumano: Capse, ţinte, pioneze.

Traducción al Italiano: Graffette, punte, punte da disegno.

Traducción al Sueco: Häftklamrar och häftstift.

Traducción al Alemán: Heftklammern, Stifte und Reißnägel.

Traducción al Danés: Hæfteklammer, opslagsnåle m.v., tegnestifter.

Traducción al Estonio: Klambrid, papinaelad, rõhknaelad.

Traducción al Holandés: Nieten, nagels, punaises.

Traducción al Esloveno: Prešivne sponke, žičniki, risalni žebljički.

Traducción al Lituano: Sąvaržos, vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai.

Traducción al Checo: Sešívací svorky, cvočky, napínáčky.

Traducción al Finlandés: Sinkilät, nuvit, piirustusnastat.

Traducción al Letón: Skavas, spraudītes un piespraudes.

Traducción al Eslovaco: Sponky, cvočky, pripináčiky.

Traducción al Inglés: Staples, tacks, drawing pins.

Traducción al Irlandés: Staples, tacks, drawing pins.

Traducción al Maltés: Stejpils, taċċi, pinns.

Traducción al Polaco: Zszywki, gwoździki z szerokim łebkiem, pinezki kreślarskie.

Traducción al Griego: Συνδετήρες συρραφής, πρόκες, πινέζες.

Traducción al Búlgaro: Телчета за телбод, карфици, кабърчета.