Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Grapas, chinchetas y alfileres.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo y artículos de oficina diversos > Material de oficina de pequeña envergadura > Grapas, chinchetas y alfileres.
- 30197130-6 Chinchetas.
- 30197110-0 Grapas.
- 30197120-3 Tachuelas.
Grapas, chinchetas y alfileres en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Ácskapcsok, tűzőkapcsok, rajzszögek.Traducción al Francés: Agrafes, pointes, punaises.
Traducción al Portugués: Agrafos, tachas, percevejos.
Traducción al Rumano: Capse, ţinte, pioneze.
Traducción al Italiano: Graffette, punte, punte da disegno.
Traducción al Sueco: Häftklamrar och häftstift.
Traducción al Alemán: Heftklammern, Stifte und Reißnägel.
Traducción al Danés: Hæfteklammer, opslagsnåle m.v., tegnestifter.
Traducción al Estonio: Klambrid, papinaelad, rõhknaelad.
Traducción al Holandés: Nieten, nagels, punaises.
Traducción al Esloveno: Prešivne sponke, žičniki, risalni žebljički.
Traducción al Lituano: Sąvaržos, vinutės su plačiomis galvutėmis, braižybos smeigtukai.
Traducción al Checo: Sešívací svorky, cvočky, napínáčky.
Traducción al Finlandés: Sinkilät, nuvit, piirustusnastat.
Traducción al Letón: Skavas, spraudītes un piespraudes.
Traducción al Eslovaco: Sponky, cvočky, pripináčiky.
Traducción al Inglés: Staples, tacks, drawing pins.
Traducción al Irlandés: Staples, tacks, drawing pins.
Traducción al Maltés: Stejpils, taċċi, pinns.
Traducción al Polaco: Zszywki, gwoździki z szerokim łebkiem, pinezki kreślarskie.
Traducción al Griego: Συνδετήρες συρραφής, πρόκες, πινέζες.
Traducción al Búlgaro: Телчета за телбод, карфици, кабърчета.