Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Lechada de cemento.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Pinturas, barnices y mástiques > Mástiques, plastes de relleno, masillas y disolventes > Mástiques, plastes de relleno y masilla > Lechada de cemento.
Lechada de cemento en otros idiomas:
Traducción al Portugués: Aguada de cimento.Traducción al Italiano: Boiacca.
Traducción al Danés: Cementvælling.
Traducción al Francés: Coulis de ciment.
Traducción al Inglés: Grout.
Traducción al Irlandés: Grout.
Traducción al Húngaro: Habarcs.
Traducción al Esloveno: Injekcijska masa.
Traducción al Checo: Injektážní malta.
Traducción al Sueco: Injekteringsbruk.
Traducción al Letón: Java.
Traducción al Eslovaco: Pačok.
Traducción al Rumano: Pastă de ciment.
Traducción al Finlandés: Saumauslaasti.
Traducción al Lituano: Skiedinys.
Traducción al Estonio: Vedel mört.
Traducción al Holandés: Vulspecie.
Traducción al Polaco: Zaczyn cementowy.
Traducción al Alemán: Zementbrei.
Traducción al Maltés: Ħalib tat-tajn.
Traducción al Griego: Ρευστό κονίαμα.
Traducción al Búlgaro: Циментов разтвор.