Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción.
Categoría: Principal > Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción.
- 43800000-1 Equipo de talleres:
- 43840000-3 Equipo de herrería.
- 43820000-7 Equipo para la fabricación de calzado.
- 43810000-4 Equipo para trabajar madera (2).
- 43830000-0 Herramientas mecánicas.
- 43100000-4 Equipo para minería:
- 43120000-0 Cortadoras y arrancadoras de carbón o roca y maquinaria para hacer túneles o galerías; máquinas de sondeo o de perforación (5).
- 43140000-6 Entibados móviles hidráulicos para minas.
- 43130000-3 Equipo de perforación (6).
- 43200000-5 Maquinaria para el movimiento de tierras y la excavación, y sus partes:
- 43240000-7 Bateadoras.
- 43210000-8 Maquinaria para el movimiento de tierras (2).
- 43230000-4 Máquinas de traillar.
- 43220000-1 Niveladoras (1).
- 43250000-0 Palas cargadoras de carga frontal (2).
- 43260000-3 Palas mecánicas, excavadoras y palas cargadoras, y otras máquinas para la minería (2).
- 43700000-0 Maquinaria para la metalurgia y sus partes:
- 43720000-6 Máquinas de colar (1).
- 43710000-3 Máquinas para laminado de metales (1).
- 43300000-6 Maquinaria y equipo de construcción:
- 43320000-2 Equipo de construcción (8).
- 43310000-9 Maquinaria de ingeniería civil (6).
- 43400000-7 Máquinas y aparatos para la fabricación de moldes de fundición y el tratamiento de minerales:
- 43420000-3 Maquinaria para fabricar moldes de fundición.
- 43410000-0 Máquinas y aparatos para el tratamiento de minerales (5).
- 43600000-9 Partes de máquinas para la minería, la explotación de canteras y la construcción:
- 43640000-1 Partes de maquinaria para excavar.
- 43630000-8 Partes de máquinas o aparatos de perforación.
- 43620000-5 Partes de máquinas para tratamiento de minerales.
- 43610000-2 Partes para máquinas de sondeo (4).
- 43500000-8 Vehículos oruga.
Maquinaria para la minería y la explotación de canteras y equipo de construcción en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Bányászati, kőfejtő és építőipari gépek.Traducción al Francés: Équipement minier, équipement pour l'exploitation de carrières, matériel de construction.
Traducción al Estonio: Kaevandus-, karjääri- ja ehitusmasinad.
Traducción al Finlandés: Kaivos- ja louhintakoneet, rakennuslaitteistot.
Traducción al Letón: Kalnrūpniecības iekārtas, iekārtas darbiem karjeros un būvniecības aprīkojums.
Traducción al Lituano: Kasybos, karjerų eksploatavimo ir statybos mašinos bei įrenginiai.
Traducción al Italiano: Macchine per l'industria mineraria, lo scavo di cave, attrezzature da costruzione.
Traducción al Inglés: Machinery for mining, quarrying, construction equipment.
Traducción al Irlandés: Machinery for mining, quarrying, construction equipment.
Traducción al Holandés: Machines voor de mijnbouw, steengroeven en voor de bouw.
Traducción al Maltés: Makkinarju għall-minjieri, il-barrieri u l-kostruzzjoni.
Traducción al Portugués: Maquinaria para extracção mineira e pedreiras, equipamento de construção.
Traducción al Alemán: Maschinen und Geräte für Bergbau und Steinbrecharbeiten, Baumaschinen.
Traducción al Sueco: Maskiner för brytning och byggnadsarbeten.
Traducción al Danés: Maskiner til minedrift, stenbrydning samt bygge- og anlæg.
Traducción al Polaco: Maszyny górnicze, do pracy w kamieniołomach, sprzęt budowlany.
Traducción al Esloveno: Rudarska, kamnoseška in gradbena oprema.
Traducción al Checo: Stroje pro hlubinné a povrchové dobývání a stavební stroje.
Traducción al Eslovaco: Strojové zariadenie na hlbinnú a povrchovú ťažbu, stavebné zariadenia.
Traducción al Rumano: Utilaje pentru minerit, cariere de piatră şi construcţii.
Traducción al Griego: Μηχανήματα για εξοπλισμό ορυχείων, λατομείων, κατασκευών.
Traducción al Búlgaro: Минни машини, оборудване за разработване на кариери и строително оборудване.