Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Máquinas de matasellar.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo para oficinas de correos > Equipo para procesamiento de correspondencia > Máquinas de matasellar.
Máquinas de matasellar en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Briefmarkenentwertungsmaschinen.Traducción al Danés: Frimærkeafstemplingsmaskiner.
Traducción al Húngaro: Levélbélyegző gépek (bélyeg lepecsételésére).
Traducción al Italiano: Macchine bollatrici.
Traducción al Francés: Machines à oblitérer.
Traducción al Maltés: Magni għall-ikkanċellar tal-bolol.
Traducción al Portugués: Máquinas de obliterar selos.
Traducción al Rumano: Maşini de obliterat timbre.
Traducción al Polaco: Maszyny do kasowania znaczków.
Traducción al Letón: Pastmarku dzēšanas iekārtas.
Traducción al Lituano: Pašto ženklų antspaudavimo aparatai.
Traducción al Finlandés: Postimerkkien mitätöintikoneet.
Traducción al Estonio: Postmarkide tühistamise masinad.
Traducción al Sueco: Poststämplingsmaskiner.
Traducción al Holandés: Poststempelmachines.
Traducción al Inglés: Stamp canceling machines.
Traducción al Irlandés: Stamp canceling machines.
Traducción al Checo: Stroje na odstraňování známek.
Traducción al Eslovaco: Stroje na odstraňovanie známok.
Traducción al Esloveno: Stroji za žigosanje.
Traducción al Griego: Μηχανές ακύρωσης γραμματοσήμων.
Traducción al Búlgaro: Машини за унищожаване на пощенски марки с клеймо и други подобни.