Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Máquinas para cerrar el correo.
Categoría: Principal > Máquinas, equipo y artículos de oficina y de informática, excepto mobiliario y paquetes de software > Máquinas, equipo y artículos de oficina, excepto ordenadores, impresoras y mobiliario > Equipo para oficinas de correos > Equipo para procesamiento de correspondencia > Máquinas para cerrar el correo.
Máquinas para cerrar el correo en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Automatiska brevförslutare.Traducción al Danés: Automatiske brevlukkere.
Traducción al Alemán: Briefschließmaschinen.
Traducción al Holandés: Enveloppensluiters.
Traducción al Húngaro: Levélzáró gépek.
Traducción al Italiano: Macchine per sigillare la posta.
Traducción al Francés: Machines à cacheter le courrier.
Traducción al Maltés: Magni għas-sigillar tal-posta.
Traducción al Inglés: Mail sealing machines.
Traducción al Irlandés: Mail sealing machines.
Traducción al Portugués: Máquinas para selar/fechar correio.
Traducción al Rumano: Maşini de sigilat corespondenţa.
Traducción al Polaco: Maszyny do pieczętowania poczty.
Traducción al Checo: Obálkovací stroje.
Traducción al Eslovaco: Obálkovacie stroje.
Traducción al Letón: Pasta sūtījumu aizzīmogošanas iekārta.
Traducción al Finlandés: Postinsulkemiskoneet.
Traducción al Estonio: Saadetiste sulgemise masinad.
Traducción al Esloveno: Stroji za pečatenje pošte.
Traducción al Lituano: Vokų užklijavimo aparatai.
Traducción al Griego: Μηχανές σφράγισης αλληλογραφίας.
Traducción al Búlgaro: Машини за подпечатване на пощенска кореспонденция.