Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pasadores de chaveta.
Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Herramientas, cerraduras, llaves, bisagras, elementos de sujeción, cadenas y muelles > Elementos de sujeción > Elementos de sujeción sin roscar > Pasadores de chaveta.
Pasadores de chaveta en otros idiomas:
Traducción al Portugués: Contrapinos.Traducción al Italiano: Coppiglie.
Traducción al Inglés: Cotter pins.
Traducción al Irlandés: Cotter pins.
Traducción al Francés: Goupilles.
Traducción al Lituano: Kaiščiai.
Traducción al Maltés: Pinnijiet tal-filsa.
Traducción al Polaco: Przetyczki.
Traducción al Esloveno: Razcepke.
Traducción al Finlandés: Saksisokat.
Traducción al Húngaro: Sasszegek.
Traducción al Sueco: Saxsprint.
Traducción al Letón: Šķelttapas.
Traducción al Estonio: Splindid.
Traducción al Alemán: Splinte.
Traducción al Holandés: Splitpennen.
Traducción al Danés: Splitter.
Traducción al Rumano: Ştifturi.
Traducción al Checo: Závlačky.
Traducción al Eslovaco: Závlačky.
Traducción al Griego: Ασφαλιστικές περόνες.
Traducción al Búlgaro: Щифтове.