Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Púas para estriar superficies de carreteras.

Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Herramientas, cerraduras, llaves, bisagras, elementos de sujeción, cadenas y muelles > Herramientas > Herramientas manuales diversas > Herramientas para trabajos viales > Púas para estriar superficies de carreteras.


Púas para estriar superficies de carreteras en otros idiomas:

Traducción al Checo: Bodce pro prorážení silničních povrchů.

Traducción al Portugués: Espigões para perfurar superfícies rodoviárias.

Traducción al Eslovaco: Hroty na dierkovanie povrchov ciest.

Traducción al Sueco: Kilar för genomborrning av gatubeläggning.

Traducción al Letón: Ķīļi ceļa seguma uzlaušanai.

Traducción al Esloveno: Konice za prebijanje krovnih cestnih plasti.

Traducción al Polaco: Ostrza do nabijania nawierzchni drogowej.

Traducción al Holandés: Pinnen voor het doorboren van toplagen van wegen.

Traducción al Rumano: Pivoţi pentru străpungerea suprafeţelor rutiere.

Traducción al Francés: Pointes à poinçonner le revêtement routier.

Traducción al Italiano: Rulli a punte per superfici stradali.

Traducción al Lituano: Smaigtys kelio paviršiui pradurti.

Traducción al Danés: Spigre til gennembrydning af vejbelægning.

Traducción al Inglés: Spikes for piercing road surfaces.

Traducción al Irlandés: Spikes for piercing road surfaces.

Traducción al Maltés: Spiki għat-tinfid ta’ l-uċuħ tat-toroq.

Traducción al Alemán: Stachelwalzen zum Aufbrechen von Straßenbelägen.

Traducción al Estonio: Teepinna puurimiseks kasutatavad naastud.

Traducción al Finlandés: Tienpinnanporauksessa käytettävät piikit.

Traducción al Húngaro: Útburkolat feltörésére használt tüske.

Traducción al Griego: Αιχμηρά εργαλεία διάτρησης επιφανειών οδοστρώματος.

Traducción al Búlgaro: Секачи за къртене на пътна настилка.