Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Servicios de asistencia social sin alojamiento.
Categoría: Principal > Servicios de salud y asistencia social > Servicios de asistencia social y servicios conexos > Servicios de asistencia social > Servicios de asistencia social sin alojamiento.
- 85312200-1 Reparto a domicilio de alimentos.
- 85312400-3 Servicios de bienestar social no prestados por instituciones residenciales.
- 85312100-0 Servicios de centros de día:
- 85312110-3 Servicios de cuidado diurno para niños.
- 85312120-6 Servicios de cuidado diurno para niños y jóvenes discapacitados.
- 85312300-2 Servicios de orientación y asesoramiento:
- 85312320-8 Servicios de asesoramiento.
- 85312310-5 Servicios de orientación.
- 85312330-1 Servicios de planificación familiar.
- 85312500-4 Servicios de rehabilitación:
- 85312510-7 Servicios de rehabilitación profesional.
Servicios de asistencia social sin alojamiento en otros idiomas:
Traducción al Alemán: Dienstleistungen der Sozialfürsorge, ohne Unterbringung.Traducción al Holandés: Maatschappelijke dienstverlening waarbij geen onderdak wordt verschaft.
Traducción al Estonio: Majutuseta sotsiaaltöö teenused.
Traducción al Checo: Mimoústavní sociální péče.
Traducción al Francés: Services sociaux sans hébergement.
Traducción al Rumano: Servicii de asistenţă socială fără cazare.
Traducción al Portugués: Serviços de acção social sem alojamento.
Traducción al Italiano: Servizi di assistenza sociale senza alloggio.
Traducción al Maltés: Servizzi ta' xogħol soċjali mingħajr akkomodazzjoni.
Traducción al Inglés: Social work services without accommodation.
Traducción al Irlandés: Social work services without accommodation.
Traducción al Danés: Sociale foranstaltninger, ikke omfattende institutionsophold.
Traducción al Letón: Sociālie pakalpojumi bez izmitināšanas iespējām.
Traducción al Lituano: Socialinio darbo paslaugos, nesusijusios su apgyvendinimu.
Traducción al Eslovaco: Sociálna pomoc bez ubytovania.
Traducción al Sueco: Socialvård utan inkvartering.
Traducción al Finlandés: Sosiaalityön avopalvelut.
Traducción al Esloveno: Storitve socialnega varstva brez nastanitve.
Traducción al Húngaro: Szociális gondozási szolgáltatások szállás nélkül.
Traducción al Polaco: Usługi opieki społecznej nieobejmujące miejsc noclegowych.
Traducción al Griego: Κοινωνικές υπηρεσίες χωρίς παροχή καταλύματος.
Traducción al Búlgaro: Социални услуги на заведения без настаняване.