Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos destinados a la restricción del tráfico.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción, cimentación y pavimentación de autopistas y carreteras > Trabajos de construcción de autopistas y carreteras > Trabajos destinados a la restricción del tráfico.
Trabajos destinados a la restricción del tráfico en otros idiomas:
Traducción al Esloveno: Dela za umirjanje prometa.Traducción al Lituano: Eismo mažinimo darbai.
Traducción al Húngaro: Forgalomlassító szerkezetek építése.
Traducción al Italiano: Lavori di regolazione del traffico.
Traducción al Finlandés: Liikennemeluntorjunta.
Traducción al Estonio: Liiklusmüra tõrje.
Traducción al Rumano: Lucrări de reducere a traficului.
Traducción al Portugués: Obras para redução do trânsito.
Traducción al Francés: Ouvrages de modération du trafic.
Traducción al Eslovaco: Práce na spomaľovacích jazdných úsekoch.
Traducción al Polaco: Roboty w zakresie regulacji ruchu.
Traducción al Letón: Satiksmes intensitātes mazināšanas darbi.
Traducción al Inglés: Traffic-calming works.
Traducción al Irlandés: Traffic-calming works.
Traducción al Sueco: Trafikdämpande arbeten.
Traducción al Danés: Trafikdæmpende arbejder.
Traducción al Alemán: Verkehrsberuhigungsarbeiten.
Traducción al Checo: Výstavba zpomalovačů rychlosti.
Traducción al Holandés: Werkzaamheden voor vermindering van verkeersaanbod.
Traducción al Maltés: Xogħlijiet li jikkalmaw it-traffiku.
Traducción al Griego: Έργα αποσυμφόρησης της κυκλοφορίας.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи на съоръжения за забавяне на движението.