Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Trabajos de construcción de pasos elevados.
Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de tuberías, líneas de comunicación y líneas de conducción eléctrica, de autopistas, carreteras, aeródromos y vías férreas; trabajos de explanación > Trabajos de construcción, cimentación y pavimentación de autopistas y carreteras > Trabajos de construcción de autopistas y carreteras > Obras viales > Trabajos de construcción de pasos elevados.
Trabajos de construcción de pasos elevados en otros idiomas:
Traducción al Sueco: Anläggningsarbeten för övergångsbroar.Traducción al Danés: Anlægsarbejde: overføringer.
Traducción al Alemán: Bau von Überführungen.
Traducción al Holandés: Bouwen van bovengrondse kruising.
Traducción al Letón: Ceļu pārvada būvdarbi.
Traducción al Portugués: Construção de passagem superior.
Traducción al Húngaro: Felüljáró építése.
Traducción al Esloveno: Gradbena dela na nadvozu.
Traducción al Lituano: Kelių lygmenų sankryžų statybos darbai.
Traducción al Italiano: Lavori di costruzione di cavalcavia.
Traducción al Rumano: Lucrări de construcţii de supratraversări.
Traducción al Inglés: Overpass construction work.
Traducción al Irlandés: Overpass construction work.
Traducción al Polaco: Roboty budowlane w zakresie objazdów.
Traducción al Eslovaco: Stavebné práce na stavbe nadjazdov.
Traducción al Francés: Travaux de construction de passages supérieurs.
Traducción al Estonio: Ülekäigusildade ehitustööd.
Traducción al Checo: Výstavba přechodů.
Traducción al Maltés: Xogħol ta’ kostruzzjoni ta’ overpass.
Traducción al Finlandés: Ylikulkusiltojen rakennustyöt.
Traducción al Griego: Κατασκευαστικές εργασίες για άνω διαβάσεις.
Traducción al Búlgaro: Строителни и монтажни работи по общо изграждане на надлези.