Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Abrazaderas y collares de reparación.

Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Materiales de construcción y elementos afines > Conducciones, canalizaciones, tuberías de revestimiento, tubos y artículos conexos > Accesorios diversos para tuberías > Abrazaderas y collares de reparación.


Abrazaderas y collares de reparación en otros idiomas:

Traducción al Portugués: Braçadeiras e grampos de reparação.

Traducción al Francés: Brides et colliers de réparation.

Traducción al Rumano: Flanşe şi coliere pentru reparaţii.

Traducción al Finlandés: Korjauspuristimet ja -vanteet.

Traducción al Italiano: Morsetti e collari di riparazione.

Traducción al Maltés: Mosi u għenuq għat-tiswija.

Traducción al Eslovaco: Opravné svorky a manžety (límce).

Traducción al Húngaro: Pillanatkapcsok és szorítókengyelek.

Traducción al Estonio: Remondiklambrid ja -kraed.

Traducción al Lituano: Remonto apkabos ir lankai.

Traducción al Inglés: Repair clamps and collars.

Traducción al Irlandés: Repair clamps and collars.

Traducción al Holandés: Reparatieklemmen en -ringen.

Traducción al Danés: Reparationsspændstykker og -muffer.

Traducción al Alemán: Reparaturklemmen und -klemmbefestigungen.

Traducción al Sueco: Skruvtvingar och medbringarklackar.

Traducción al Letón: Spīļu skavas un ieliktņi.

Traducción al Checo: Svorky a límce na opravy.

Traducción al Esloveno: Vpenjala in objemke za popravila.

Traducción al Polaco: Zaciski i kołnierze naprawcze.

Traducción al Griego: Σφιγκτήρες επισκευής και δακτύλιοι.

Traducción al Búlgaro: Ремонтни фланци и скоби.