Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Ancas de rana.
Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos de origen animal, carne y productos cárnicos > Carne > Carnes diversas > Ancas de rana.
Ancas de rana en otros idiomas:
Traducción al Húngaro: Békacomb.Traducción al Italiano: Cosce di rana.
Traducción al Portugués: Coxas de rã.
Traducción al Francés: Cuisses de grenouilles.
Traducción al Inglés: Frogs' legs.
Traducción al Irlandés: Frogs' legs.
Traducción al Alemán: Froschschenkel.
Traducción al Danés: Frølår.
Traducción al Sueco: Grodlår.
Traducción al Holandés: Kikkerbillen.
Traducción al Estonio: Konnakoivad.
Traducción al Rumano: Picioare de broască.
Traducción al Finlandés: Sammakonreidet.
Traducción al Maltés: Saqajn iż-żrinċijiet.
Traducción al Lituano: Varlių šlaunelės.
Traducción al Letón: Varžu kājiņas.
Traducción al Checo: Žabí stehýnka.
Traducción al Eslovaco: Žabie stehienka.
Traducción al Polaco: Żabie udka.
Traducción al Esloveno: Žabji kraki.
Traducción al Griego: Βατραχοπόδαρα.
Traducción al Búlgaro: Жабешки бутчета.