Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Pastas alimenticias sin cocer.

Categoría: Principal > Alimentos, bebidas, tabaco y productos afines > Productos alimenticios diversos > Pastas alimenticias > Productos farináceos > Pastas alimenticias sin cocer.


Pastas alimenticias sin cocer en otros idiomas:

Traducción al Maltés: Għaġin mhux imsajjar.

Traducción al Estonio: Kuumtöötlemata pastatooted.

Traducción al Finlandés: Kypsentämätön pasta.

Traducción al Polaco: Makaron niegotowany.

Traducción al Portugués: Massas alimentícias não cozidas.

Traducción al Esloveno: Nekuhane testenine.

Traducción al Checo: Nevařené těstoviny.

Traducción al Letón: Nevārīti makaronu izstrādājumi.

Traducción al Lituano: Nevirti tešlos gaminiai.

Traducción al Sueco: Okokt pasta.

Traducción al Holandés: Ongekookte pasta.

Traducción al Danés: Pastaprodukter, ikke kogte.

Traducción al Italiano: Paste alimentari non cotte.

Traducción al Rumano: Paste făinoase nepreparate.

Traducción al Francés: Pâtes alimentaires non cuites.

Traducción al Eslovaco: Surové cestoviny.

Traducción al Húngaro: Száraztészta.

Traducción al Inglés: Uncooked pasta.

Traducción al Irlandés: Uncooked pasta.

Traducción al Alemán: Ungekochte Teigwaren.

Traducción al Griego: Μη μαγειρεμένα ζυμαρικά.

Traducción al Búlgaro: Тестени храни, неварени.