Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Postes para líneas aéreas.

Categoría: Principal > Estructuras y materiales de construcción; productos auxiliares para la construcción (excepto aparatos eléctricos) > Productos estructurales > Estructuras y partes de estructuras > Productos estructurales y partes correspondientes, excepto edificios prefabricados > Torres, mástiles de celosía, castilletes y pilares > Pilares, postes y estacas > Postes para líneas aéreas.


Postes para líneas aéreas en otros idiomas:

Traducción al Lituano: Antžeminių linijų stulpai.

Traducción al Maltés: Arbli għall-ġarr ta' linji li jgħaddu mill-għoli.

Traducción al Esloveno: Daljnovodni drogovi.

Traducción al Alemán: Freileitungsmasten.

Traducción al Letón: Gaisvadu līniju stabi.

Traducción al Finlandés: Ilmajohtopylväät.

Traducción al Danés: Master til luftledninger.

Traducción al Eslovaco: Nosné stĺpy vzdušného vedenia.

Traducción al Estonio: Õhuliinide kandepostid.

Traducción al Holandés: Palen voor bovengrondse leidingen.

Traducción al Italiano: Pali per linee elettriche aeree.

Traducción al Inglés: Poles for carrying overhead lines.

Traducción al Irlandés: Poles for carrying overhead lines.

Traducción al Portugués: Postes para linhas suspensas.

Traducción al Francés: Poteaux pour lignes électriques aériennes.

Traducción al Rumano: Stâlpi de linii electrice aeriene.

Traducción al Sueco: Stolpar för luftledningar.

Traducción al Checo: Stožáry podpírající nadzemní vedení.

Traducción al Polaco: Słupy do podtrzymywania linii napowietrznych.

Traducción al Húngaro: Távvezetéket tartó oszlopok.

Traducción al Griego: Στύλοι για υπέργειες γραμμές.

Traducción al Búlgaro: Стълбове, използвани за надземни електрически линии.