Vocabulario Común de Contratos Públicos (CPV) de la Unión Europea en Español.
Categoría Edificios de alojamiento y de restauración.

Categoría: Principal > Trabajos de construcción > Trabajos generales de construcción de inmuebles y obras de ingeniería civil > Trabajos de construcción de inmuebles > Trabajos de construcción de edificios relacionados con el ocio, los deportes, la cultura y el alojamiento y restaurantes > Edificios de alojamiento y de restauración.

  • 45212410-3 Trabajos de construcción de edificios de alojamiento:
    • 45212412-7 Trabajos de construcción de albergues.
    • 45212413-4 Trabajos de construcción de alojamientos de corta duración.
    • 45212411-0 Trabajos de construcción de hoteles.
  • 45212420-6 Trabajos de construcción de restaurantes y establecimientos similares:
    • 45212423-7 Trabajos de construcción de cafeterías.
    • 45212422-0 Trabajos de construcción de cantinas.
    • 45212421-3 Trabajos de construcción de restaurantes.

Edificios de alojamiento y de restauración en otros idiomas:

Traducción al Holandés: Accommodatie- en restaurantgebouwen.

Traducción al Inglés: Accommodation and restaurant buildings.

Traducción al Irlandés: Accommodation and restaurant buildings.

Traducción al Italiano: Alberghi e ristoranti.

Traducción al Maltés: Bini ta’ l-akkomodazzjoni u ta’ restoranti.

Traducción al Polaco: Budynki hotelowe i restauracyjne.

Traducción al Portugués: Edifícios para serviço de alojamento e de restauração.

Traducción al Danés: Hotel- og restaurantbygninger og lign..

Traducción al Esloveno: Hoteli in restavracije.

Traducción al Sueco: Hotell- och restaurangbyggnader.

Traducción al Francés: Hôtels et restaurants.

Traducción al Alemán: Hotels und Restaurants.

Traducción al Rumano: Hoteluri şi restaurante.

Traducción al Finlandés: Majoitus- ja ravintolarakennukset.

Traducción al Estonio: Majutusasutuste ja restoranide hooned.

Traducción al Lituano: Restoranų ir apgyvendinimui skirti pastatai.

Traducción al Húngaro: Szállás és étterem céljára szolgáló épületek.

Traducción al Checo: Ubytovací a restaurační budovy.

Traducción al Eslovaco: Ubytovacie a reštauračné budovy.

Traducción al Letón: Viesnīcu un restorānu ēkas.

Traducción al Griego: Κτίρια παροχής καταλύματος και εστίασης.

Traducción al Búlgaro: Сгради на хотели и ресторанти.